Accueil université > E-Crini
L'interculturalité (n° 1, juin 2008)
E-Crini est une revue scientifique électronique dont l'objectif est de diffuser et de valoriser la recherche interdisciplinaire menée en civilisation, littérature, linguistique, didactique, traductologie et cinéma, sur la question des identités : linguistiques, culturelles ou encore nationales (aussi bien au sens historique qu'au sens anthropologique du terme), à travers des perspectives croisées.
Monographies
- « Migrations, métissage, interculturalité. Quelques pistes de réflexion », Michel Feith
- « L'identité russe », Patrick Lemoine
- « Quand la phrase se fait image, quand l'image se fait phrase », Hervé Quintin
- « Présence et image de la France et des Français en Espagne, à l'aube de l'an 2000 », Joël Brémond
- « La traduction en français de La familia de Pascual Duarte : remarques sur un changement de destinataire », Chrystelle Fortineau
- « Du roman historique au contemporain : l'histoire, l'histor et ses destinataires », Dolores Thion
Consultez les monographies
Etudes
- « "À un orme desséché " (1912) et " Peuplier mort " (1920) : ou l'arbre-poème de la maladie d'amour-mélancolie d'absence, chez Antonio Machado et Federico García Lorca », Jocelyne Aubé-Bourligueux
- « Nationalisme et syndicalisme révolutionnaire en Italie », Paul Colombani
- « Daniel Boone et Natty Bumppo, héros-éclaireurs du destin manifeste du peuple américain », Lauric Guillaud
- « Héros caribéens dans le discours poétique contemporain : images et mythes », Sandra Hernández
- « Héros et images dans l'ouvrage du général Franco : " Journal d'une compagnie " (1922) », Pilar Martínez-Vasseur
- « Un conflit à quatre visages. Décryptage du "problème basque" en perspective diachronique », José Antonio Rubio Caballero
Consultez les études
Événements E-Crini
Au programme cette année :
- La journée d'étude « La dévolution des pouvoirs à l'Écosse et au pays de Galles, 1966-1999 »
- La journée d'étude « Le cinéma en classe d'espagnol »
En savoir plus
Créations et Traductions
- « Le Limerick. Un brin de poésie interculturelle », Ernst Dautel
- « L'Europe : leurre ? hope ? C'est l'heure, hop ! pour l'Europe... », Ernst Dautel
- Traductions de poèmes de l'auteur estonien Jüri Talvet en anglais par H. L. Hixen et en espagnol par Albert Lázaro-Tinaut
- Traduction de l'ouvrage En cellule. Mémoires d'un nihiliste de Isaac Pavlovsky, par Adelaida Nikolayevna Lukanina, d'après la transcription de Jacques Pavlovsky
- Traductions de poèmes de Nancy Morejón par Sandra Hernández
Consultez les créations et les traductions
Comptes rendus de lecture
- Compte rendu de lecture de l'ouvrage Saint-Pétersbourg 1703-2003, coordonné par Walter Zidaric, par Roger Comtet (Université Toulouse-Le Mirail, Département d'Etudes slavistiques - CRIMS (LLA))
- Compte rendu de lecture de l'ouvrage Précis de phonétique allemande de Jacqueline Feuillet-Thieberger et Jack Feuillet, par Ina Blanc-Janus (Institut de Phonétique de Strasbourg, Université Marc Bloch)
Consultez les comptes rendus de lecture
Livres
- Les enjeux d'une sensibilisation très précoce aux langues étrangères en milieu institutionnel, coordonné par Jacqueline Feuillet
- Entreprise, cultures nationales et mondialisation, coordonné par Joël Brémond et Joël Massol
- Nationalismes et Régionalismes - Amériques : modes d'emploi, coordonné par Michel Feith
- Voices from Modern Scotland: Janice Galloway, Alasdair Gray, coordonné par Bernard Sellin
- La Révolution cubaine : mémoire, identité, écriture, coordonné par Sandra Hernández
Consultez les présentations des ouvrages des Editions du CRINI
Index
- Par auteurs
- Par mots clefs
Rédaction
CRINI
(Centre de Recherche sur les Identités Nationales et l'Interculturalité)
Centre International des Langues (CIL)
Université de Nantes
Chemin de la Censive du Tertre
BP 81 227
44 312 NANTES Cedex 3
Tél. : 02 40 14 13 90 / 02 40 14 14 06
crini@univ-nantes.fr
ISSN 1760-4753
Directeur du CRINI
Pierre Carboni
Directrice Adjointe du CRINI
Sandra Hernández
Direction de la publication
Pilar Martínez-Vasseur et Bernard Sellin
Mis à jour le 17 décembre 2009
par Emmanuelle DEPAIX